دلیل آموزش و پرورش در عدم درج نام جویشگرهای بومی در کنار نام گوگل در کتب درسی

به گزارش خبرنگار تماس نیوز، امیرعلی خیراندیش مدیراجرایی موتور جست وجوی پارسی جو، در دومین همایش جویشگر بومی با بیان اینکه یکی از قطعات اصلی شبکه ملی اطلاعات و دولت الکترونیک جست وجوهای بومی است، گفت: چشم انداز «پارسی جو» بدین صورت برنامه ریزی شده که در سال ۱۴۰۰ پربازدترین وب سایت ایرانی باشد و به بهترین موتورجست وجوی فارسی در دنیا تبدیل شویم تا بهترین نتایج فارسی را بتوانیم ارایه دهیم.
 
وی ماموریت پارسی جو را آسان کردن زندگی ایرانیان از طریق پاسخ دادن به همه نیازهای جست وجوی هر ایرانی دانست و افزود: تعداد پرس وجوها این جویشگر بومی از سال ۹۵ که ۱۲۰هزار پرس و جو بود در سال بعد به ۲۴۰هزار رسید. ضمن اینکه در اوایل سال ۹۵ حدود یک میلیارد صفحه را پردازش کرده بودیم که در اوایل سال ۹۶ به ۴ میلیارد صفحه رسید. علاوه بر آن بازدید سایت پارسی جو طی سال ۹۵ تا ۹۶ از ۴۵۰هزار به ۷۰۰هزار رسید که در این مدت سرعت پاسخ دهی کمتر از یک ثانیه و سرعت خزش کمتر از ۳۰ ثانیه بود.
 
خیراندیش با اشاره به چهار ارزیابی سال گذشته مرکز تحقیقات مخابرات روی موتورجست و جوهای «یوز» و «پارسی جو» و مقایسه آنها با «بینگ» و «گوگل»، اظهار کرد: در هر چهار مرحله، پارسی جو رتبه دوم را داشت بطوریکه حتی از بینگ در زبان فارسی عملکرد بهتری را ارایه داد.
 
مدیراجرایی پارسی جو با بیان اینکه در آخرین ارزیابی این موتورجست وجوی بومی به ۸۱ درصد کیفیت گوگل رسیده است، تصریح کرد: برنامه داریم تا انتهای سال ۹۷ به سه میلیون پرس وجو و در سال ۹۸ به ۱۰ میلیون پرس وجو برسیم.
 
این مقام مسوول درباره میزان سهم بازاری که پارسی جو توانسته است در این حوزه تصاحب کند، خاطرنشان کرد: پارسی جو یک دهم درصد بازار را دارد و درحالیکه کاربران ایرانی روزانه حدود ۲۰۰ میلیون پرس وجو را انجام می دهند، از این میزان چیزی حدود ۲۰۰ تا ۲۵۰ هزار پرس وجو سهم پارسی جو است.
 
خیراندیش با بیان اینکه یک محصول برای اینکه مورد استفاده قرار گیرد باید مزیت رقابتی داشته باشد، گفت: برهمین اساس تمام موتورجست وجوهای بومی در کشورهای مختلف را بررسی کردیم و سعی کردیم مزیت های نسبی آنها را شناسایی کنیم که در قالب سه محور قرار می گیرند تا بتوان مدلی را در همین ارتباط ارایه کرد.
 
وی با اشاره به سه محور کیفیت، محتوا و مقررات، افزود: اگر جست وجوگر بومی موفق بوده حتما کیفیت خوبی داشته و سرویس های متنوعی را ارایه می کرده است. ضمن اینکه نسبت به رقیب خود محتوای بهتر و بیشتری را در اختیار داشته است و علاوه بر آن در راستای منافع کشور و هدفی که چست وجوگرهای بومی دارند، مقرراتی در کشورها به نفع آنها تنظیم شده داشتند.
 
 
مدیراجرایی جویشگر بومی پارسی جو با تاکید بر اینکه نمی شود موفق بود اما یکی از این سه محور را نداشت، اظهار کرد: جویشگر بومی روسیه بیش از ۲۵ سرویس بزرگ راه اندازی کرده است و در زبان روسی از گوگل یک درصد قوی تر است و با گوگل رقابت بسیار شدیید دارد. ضمن اینکه ۵۰ درصد بازار را در تصاحب خود دارد.
 
این مقام مسوول با اشاره به اینکه در کره جنوبی تنها ۲ درصد جست وجوها به گوگل فرستاده می شود که شامل مسایل آکادمیک و انگلیسی زبان است، گفت: در جویشگر بومی کره جنوبی به ازای هر نفر، ۱۰ تا ۱۲ جست وجو در جویشگر بومی آنها انجام می شود درحالیکه در ایران به ازای هر نفر سه الی پنج جست و جو صورت می پذیرد.
 
خیراندیش با اشاره به مقرراتی که در کشورهای روسیه و کره جنوبی برای حمایت از موتورجست وجوهای بومی آنها صورت گرفته است، بیان کرد: در کشورهایی مثل کره جنوبی، دولت برای ۵ سال دسترسی رباط های گوگل را بر روی بعضی از سایت های محبوب حاکمیت بسته بود و مردم را هدایت می کرد تا از موتور جست وجوهای بومی از داخل وب سایت ها استفاده بکنند. ضمن اینکه تمام پایانامه ها، شماره تماس ها در اختیار جویشگر بومی خود قرار داده بودند تا روزانه ۴۰۰ میلیون جست و جو انجام شود.
 
وی افزود: براساس رگولاتوری روسیه، هیچ گوشی تلفن همراه یا تبلتی فروخته نمی شود و هیچ مرورگری نصب نمی شود مگر اینکه به صورت ثابت روی جست وجوگر بومی آنها قرار گرفته باشد بطوریکه حتی ال جی و سامسونگ در روسیه جریمه شدند چراکه نمی خواستند این موتورجست وجو را روی گوشی های خود بگذارند.
 
مدیراجرایی پارسی جو با بیان اینکه مطابق همین مدل و الهام از مقرراتی که در کره جنوبی و روسیه برای حمایت از جویشگرهای بومی آنها صورت گرفته بود، با دو نهاد در کشور صحبت کردیم که داده ها را بگیریم تا کاربران راضی باشند، تصریح کرد: یک سال و دو ماه است که با سامانه ۱۱۸ مذاکره می کنیم و تاکنون ۲۲ جلسه داشتیم تا بتوانیم اطلاعات شماره ها را بگیریم و روی پارسی جو قرار دهیم.
 
این مقام مسوول با اشاره به اینکه باید برای این اقدام از ۱۱ قسمت تایید می شدیم که تاکنون از سوی ۱۰ تای آنها تایید شدیم، توضیح داد: تنها بخشی که ما را تایید نمی کند بخش فنی است و می گوید اجازه نمی توانید به ۱۱۸وصل شوید.
 
خیراندیش یکی از مشکلات مذاکرات با نهادها را در ایران تغییر سریع مسوولان دانست و خاطر نشان کرد: در هر جلسه آدم های جدید می آمدند و باید از ابتدا توضیح می دادیم که موتورجستجوی بومی چیست و چرا مفید است.
 
وی با اشاره به دیگر مذاکرات خوب برای توسعه پارسی جو افزود: به آموزش و پرورش گفتیم که در دو مقطع تحصیلی گوگل تدریس می شود و خواستیم تا علاوه بر آن، پارسی جو و یوز را هم اضافه شود که گفتند چون شرکت خصوصی هستید لذا نمی توانیم شرکت خصوصی را در کتاب درسی اضافه بکنیم.
 
این مقام مسوول با مفید دانستن همکاری و مشارکت، اظهار کرد: بعد از بررسی متوجه شدیم یاندکس روسیه در سال ۱۹۹۹ حدود ۱۰ میلیون کاربر داشته که برای راضی کردن آن ها سرویس های متعددی را هم راه اندازی می کند و اینطور نبوده که برای اضافه کردن کاربر سرویس های خود را راه اندازی کند.
 
مدیراجرایی پارپسی جو با تاکید براینکه یکپارچه سازی مشارکت و همکاری از واجبات است، اما اگر باعث نشود که دو محور رگولاتوری و محتوا محقق شود، فایده ندارد و به هدف نمی رسیم، اظهار کرد: جست وجوگر بومی یک کار استراتژیک است و همه کشورها را بررسی کنید که این پروژه معمولی نیست و باید کشور تصمیم بگیرد که جست وجوگر بومی می خواهد یا خیر. 
 
وی با بیان اینکه اگر به دنبال ایجاد مزیت رقابتی هستیم، ایده جدیدی نمی توانیم بزنیم چون قریب ۲۰ سال هست که خارجی ها در این حوزه کار می کنند، افزود: بنابراین جز با رگولاتوری و مقررات بهتر و یا محتوای بهتر نمی توانیم موفق شویم. بنابراین اگر شورای عالی فضای مجازی به ابعاد محتوا و رگولاتوری توجه نکند قطعا به نتیجه نمی رسیم.